6

« Becoming French » for the holidays

Becoming couverture.inddThis cute little book that fits in your hand was inspired from the original article 20 Ways You Know You’re Becoming French The article got such good response from our readers that author Shari Leslie Segall had the great idea to make it into a book. We teamed up with an artist  for watercolor illustrations and thought up more than 90+ points that are ways you know you are becoming French. Such as:

  • would never conceive of a holiday menu without foie gras, oysters and glazed chestnuts
  • ask everyone you know about their recent/upcoming vacances
  • know who Marianne is

We had a lot of fun making this little book and hope you’ll enjoy your very own copy. It’ll make a great stocking stuffer or unique hostess gift for the holidays (less expensive than flowers!)  Copies can be ordered via this link - We can  ship directly to a giftee if you like. It’s a fun idea for a gift for your « French » friends… For orders of more than 5 books quantity discounts are available, contact becomingfrench@fusac.org

Or you can purchase the book in Paris at:

  • Brentano’s (37 av de l’Opéra, 75002)
  • Style Pixie Salon (2 rue Edouard Vasseur, Ivry sur Seine)
  • Librairie Eyrolles (61 bd Saint-Germain, 75005)
  • Shakespeare & Co (37 rue de la Bûcherie 75005)
  • Gab & Jo (28, rue Jacob, 75006)
  • Papeterie Librairie de l’Ecole Militaire (41, ave de la Motte Picquet – 75007)
  • Librairie Papeterie du Champs de Mars (28, avenue de Tourville – 75007)

and what is a more French fashion statement than a scarf? Visit the FUSAC Boutique for accessories: scarves, hats, magnets… Order the scarf and book together and get 20% off both.

The authors:

Shari Leslie Segall, in Paris since 1985 and author of France-themed books and articles, teaches English and cross-cultural communication at the prestigious Institut des Etudes Politiques (Sciences Po) and at Book-in-handthe French Military Academy. She is the founding director of Foreign Affairs, which provides linguistic and cross-cultural training and creates English-language documents for executives.

Lisa Vanden Bos, originally from the U.S.A. and in Paris since 1989, is co-owner of FUSAC, the magazine and website for English speakers in Paris. She has created two volumes of the Speak Easy Book of French and English idiomatic expressions. Lisa never tires of exploring Paris, France and French language and culture.

Becoming-95-72Judit Halász, the illustrator, is a Hungarian designer who loves France. Having studied graphic and packaging design, fashion design and furniture design at the University of West Hungary and at Seinäjoki University in Finland, she has a Master’s Degree in industrial design. Judit created the HJ group, whose creations are featured at trade fairs. She loves to paint. This was her first book-illustration assignment and she is tickled pink.

Filed in: Paris Mosaic Tags: , , , , , ,

Get Updates

Share This Post

6 Responses to "« Becoming French » for the holidays"

  1. Chris Holland dit :

    Lisa – Lynn told me about this. I shall buy a copy next time I am over.

  2. You know you’ve become French when you exclaim Ooh la la! at every little thing.

  3. Ariane Dibble dit :

    Loved it , grabbed it , bought it
    Shared some slices,
    Realized some aspects can never
    be erased just shadowed!

  4. Ariane Dibble dit :

    Good for French HR in IT

  5. Paul Robinson dit :

    Not so much becoming French, as Ch’ti biloute. Poor Bretons, when i visit think i’m a Chtimi, & poor locals in Valenciennes are motié motié i’m a biloute or totally incomprehensible with Ulster/Scots accent, riddled with Ch’ti phrases, comm « et mon cul es poulet » & some of my own totally created French sayings, which actually Irishisms, or Ulster Scots badly translated. They just don’t talk same as us, so direct translations often baffle the French, no matter how perfect we believe we do it. I have now got to stage after nearly three years here, & all the time on line with fiancée Pascale before, i have no idea what language i’m trying to talk to who. Bon weekend a tous.

  6. Nhan dit :

    LOVE IT! I was able to identify with so many points and am going to share it on my blog’s FB page..! It’s becoming more obvious that I am slowly becoming more French without realising especially when I was back in Australia recently. I found myself suddenly feeling uncomfortable when certain people went in for a body to body hug instead of a kiss kiss. Funny that because at the beginning when I first moved to Paris I found the kiss kiss to be too intimate, now I find a hug too intimate! (unless it’s from family or close friends)
    Can’t wait to see the illustrations and see the actual book in print :)
    Nhan
    http://www.myloveforparis.blogspot.com

Leave a Reply

Submit Comment

© 2014 Fusac. All rights reserved.